馬克思寫作時(shí)的字跡很潦草,一般人很難辨識(shí),,燕妮常常為馬克思繕寫文稿,,審閱校對(duì),,為馬克思手稿能夠順利發(fā)表做了很多謄抄工作。由于公開(kāi)反對(duì)資本主義制度,,馬克思夫婦經(jīng)常受到普魯士政府的打壓,,不僅《萊茵報(bào)》被無(wú)理查封,連續(xù)遭受無(wú)端控告,,更是在法國(guó)與比利時(shí)接連遭到驅(qū)逐出境;1850年3月底,,隨馬克思一起流亡倫敦的燕妮給好朋友約瑟夫·魏德邁寫信,描繪了當(dāng)時(shí)的生活情況:“有一天,,我正抱著孩子坐著,突然女房東來(lái)了,,要我付給她五英鎊的欠款,可是我們手頭沒(méi)有錢,。于是來(lái)了兩個(gè)法警,將我的菲薄的家當(dāng)——床鋪衣物等——甚至連我那可憐孩子的搖籃以及比較好的玩具都查封了,。他們威脅我說(shuō)兩個(gè)鐘頭以后要把全部東西拿走。我只好同凍得發(fā)抖的孩子們睡光板了……”在流亡巴黎,、輾轉(zhuǎn)倫敦的日子里,,長(zhǎng)期瘟疫般的政治迫害與食不果腹,不僅造成身體每況愈下,,就連在流亡英國(guó)期間剛剛出生的孩子也在淚水與血水的交織中,,結(jié)束了短暫的一生。盡管他們婚前跨越等級(jí)的愛(ài)戀遭受傳統(tǒng)勢(shì)力的百般阻撓,,盡管婚后顛沛流離甚至背負(fù)喪子之痛,,但是他們依然沒(méi)有被苦難的現(xiàn)實(shí)所打倒,。
正是為愛(ài)篤定,,才不離不棄!
燕妮和馬克思的現(xiàn)實(shí)生活是苦難的,,但是互相勉勵(lì),,彼此支持,成為彼此堅(jiān)強(qiáng)的精神支柱,。世間最可貴、最崇高的愛(ài)情,,不僅是“你若不離不棄,我便生死相依”的海誓山盟,更是兩個(gè)偉大的靈魂緊緊擁抱在一起,,為了共同的志業(yè)不懈奮斗終生,。馬克思與燕妮堅(jiān)貞的愛(ài)情,并不因?yàn)樗麄兪莻ト说膼?ài)情才顯得崇高,,而是因?yàn)樗麄兊膼?ài)情因崇高而彰顯出偉大的人格光輝。
(作者系東北師范大學(xué)馬克思主義學(xué)院副院長(zhǎng),、教授)