總之,,人類社會發(fā)展到今天,總體而言,,是語言信息總量大大超過了書寫,,書寫大大超過了印刷,,而互聯(lián)網(wǎng)時代的信息尚難于估量??陬^傳統(tǒng)的存續(xù)極大地依賴于各民族語言的活力。自2000年以來,,世界各國每年都慶祝國際母語日(2月21日),,以促進(jìn)文化多樣性和語言多樣性。聯(lián)合國認(rèn)為,,語言是保存和發(fā)展人類物質(zhì)和非物質(zhì)遺產(chǎn)最有力的工具,。但每兩個星期就有一門語言消失,并帶走與之關(guān)聯(lián)的文化和知識遺產(chǎn),。各種促進(jìn)母語傳播的運動,,不僅有助于語言的多樣化和多語種教育,而且能夠提高對全世界各語言和文化傳統(tǒng)的認(rèn)識,,以此在理解,、容忍和對話的基礎(chǔ)上,促成世界人民的團(tuán)結(jié),。
就亞洲范圍而言,,我們知道有不少亞洲國家和民族的生活仍然貼近傳統(tǒng)模式,有不少地區(qū)依然有言無文,,口頭傳統(tǒng)在承載其歷史文化,、傳遞其精神世界和情感世界方面,仍然發(fā)揮著無可替代的作用,。在聯(lián)合國教科文組織《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》名錄中,,我們不難發(fā)現(xiàn),亞洲范圍就存在著諸多跨境共享的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目與口頭傳統(tǒng)密切相關(guān),。
在大力倡導(dǎo)“文明交流互鑒”的今天,,不僅要注重書面文化,還應(yīng)注重民間口頭文化,,這對于推動“一帶一路”建設(shè)的“民心相通”和構(gòu)建人類命運共同體的意義是不言而喻的,。
(作者系中國社會科學(xué)院學(xué)部委員)