誰知,果不其然,!《紐約時報》的“雙標(biāo)”沒有讓網(wǎng)友失望,。
20分鐘后,10點50分,,該賬號又發(fā)布第二條消息,,贊揚(yáng)意大利稱:“意大利封鎖了米蘭、威尼斯,、以及北部大部分城市,。他們冒著犧牲自己經(jīng)濟(jì)的風(fēng)險在阻止這場歐洲最嚴(yán)重疫情的蔓延”。
很快,,《紐約時報》的留言板被“雙標(biāo)”(double standards)“偏見”(bias)等字眼淹沒了……
有網(wǎng)友對報道感到憤怒,,并留言寫道:你能活著,,得感謝中國做出的努力和犧牲!
中國做出了巨大的犧牲以防止疫情擴(kuò)散,,你能活著,沒感染疫情,,就是因為中國的努力,,你應(yīng)該感恩。
近日,,《紐約時報》連續(xù)發(fā)布推文,,點評中國封城“給人民的生活和自由帶來了巨大損失”,,意大利封城則是“為遏制冠狀病毒肺炎,冒著經(jīng)濟(jì)風(fēng)險”,。
原標(biāo)題:新疆維吾爾自治區(qū)人民政府新聞發(fā)言人駁斥《紐約時報》涉疆虛假報道《紐約時報》11月16日報道稱,,獲取所謂內(nèi)部文件并誣蔑抹黑中國新疆的反恐和去極端化工作。