商業(yè)稅率會(huì)從35減少到15,,數(shù)以萬(wàn)億美元的美國(guó)企業(yè)海外資金會(huì)以10%的速度回流,。
2. End The Offshoring Act. Establishes tariffs to discourage companies from laying off their workers in order to relocate in other countries and ship their products back to the U.S. tax-free.
第二,停止離岸offshoring法案,。通過(guò)設(shè)立關(guān)稅來(lái)抑制公司一些全球化的行為,,比如將總部設(shè)立到海外,、產(chǎn)品返運(yùn)回美國(guó)時(shí)避稅并且解雇美國(guó)本土工人,。
3. American Energy & Infrastructure Act. Leverages public-private partnerships, and private investments through tax incentives, to spur trillion in infrastructure investment over 10 years. It is revenue neutral.
第三,,美國(guó)能源與基建法案。通過(guò)稅率優(yōu)惠來(lái)爭(zhēng)取私營(yíng)貸款,,從而進(jìn)行一項(xiàng)為期10年的1萬(wàn)億的基建投資(,?)該項(xiàng)目可以確保收支平衡。
4. School Choice And Education Opportunity Act. Redirects education dollars to gives parents the right to send their kid to the public, private, charter, magnet, religious or home school of their choice. Ends common core, brings education supervision to local communities. It expands vocational and technical education,and make 2 and 4-year college more affordable.
第四,, 學(xué)校選擇與教育機(jī)會(huì)法案,。 重新定向教育資金,,從而使父母能有權(quán)利選擇送他們的孩子去公立、私立,、教會(huì),、磁校、宗教或者家庭學(xué)校,。 取消common core(The Common Core State Standards Initiative,, 是給全美所有都統(tǒng)一執(zhí)行的從一年級(jí)到十二年級(jí)的教學(xué)質(zhì)量評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),主要是英語(yǔ)和數(shù)學(xué),。川普這里想讓每個(gè)地方政府自己定標(biāo)準(zhǔn),,以便照顧地區(qū)差異性,而不要全國(guó)統(tǒng)一用一樣的,。),, 將教育監(jiān)督的權(quán)利還給當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)。 這項(xiàng)法案會(huì)拓展職業(yè)教育和技能教育,, 并使2年制和4年制的大學(xué)更便宜,。
5. Repeal and Replace Obamacare Act. Fully repeals Obamacare and replaces it with Health Savings Accounts, the ability to purchase health insurance across state lines, and lets states manage Medicaid funds. Reforms will also include cutting the red tape at the FDA: there are over 4,000 drugs awaiting approval, and we especially want to speed the approval of life-saving medications.
第五,撤銷和替換奧巴馬醫(yī)保Obamacare 法案,。 完全撤銷奧巴馬醫(yī)保,, 用一項(xiàng)健康儲(chǔ)蓄賬戶Health Savings Accounts替換。 新的法案會(huì)讓普通人有能力在各個(gè)州購(gòu)買(mǎi)健康保險(xiǎn),,并讓各個(gè)州管理Medicaid基金,。 改革同樣包括精簡(jiǎn)FDA的新藥批準(zhǔn)流程。 目前有4000中藥物正在等待批準(zhǔn),, 我們特別希望能加速這一過(guò)程,。
6. Affordable Childcare and Eldercare Act. Allows Americans to deduct childcare and elder care from their taxes, incentivizes employers to provide on-side childcare services, and creates tax-free Dependent Care Savings Accounts for both young and elderly dependents, with matching contributions for low-income families.
第六, 可負(fù)擔(dān)的兒童保障和老年人保障法案,。兒童保障和老年人保障將可用于抵稅,, 從而鼓勵(lì)員工提供on-side? 兒童保障服務(wù),。 同時(shí)設(shè)立免稅的,、針對(duì)年輕和年邁的受扶養(yǎng)人的保障儲(chǔ)蓄賬戶Dependent Care Savings Accounts。
7. End Illegal Immigration Act. Fully-funds the construction of a wall on our southern border with the full understanding that the country Mexico will be reimbursing the United States for the full cost of such wall; establishes a 2 -year mandatory minimum federal prison sentence for illegally re-entering the U.S. after a previous deportation, and a 5-year mandatory minimum for illegally re-entering for those with felony convictions, multiple misdemeanor convictions or two or more prior deportations; also reforms visa rules to enhance penalties for overstaying and to ensure open jobs are offered to American workers first.
第七,,撤銷非法移民法案,。全力資助南部邊境的隔離墻的修建,并確保墨西哥會(huì)補(bǔ)償美國(guó)的修墻支出,。對(duì)于再次非法入境美國(guó)的,,強(qiáng)制至少2年聯(lián)邦監(jiān)獄服刑。對(duì)于再次非法入境美國(guó)的重罪,、多次犯罪,、多次遞解出境的罪犯,,強(qiáng)制至少5年聯(lián)邦監(jiān)獄服刑。同時(shí)改革簽證法規(guī),,加重對(duì)于超期滯留的處罰,,并保證有新的工作機(jī)會(huì)時(shí),美國(guó)工人被首先考慮,。