自2015年以來,中國網(wǎng)絡文學越來越多地受到國外網(wǎng)友的青睞和追捧,,新穎的劇情,、討喜的人設、奇幻的技能……讓世界看到中國璀璨的網(wǎng)絡文化,。借助國家政策,、數(shù)字閱讀和翻譯渠道等,當下的中國網(wǎng)絡文學已成為中國文化“走出去”的成功先導者,,甚至與美國好萊塢大片,、日本動漫及韓國電視劇一起,被稱為當下四大“世界文化奇觀”,。
根據(jù)《網(wǎng)絡文學海外傳播(2017-2018)研究報告》顯示,,網(wǎng)絡文學文化出海模式從過去的以出版授權為主,升級為以線上互動閱讀為核心,,集合版權授權,、開放平臺等舉措于一體。
同時相關公開資料顯示,,作為網(wǎng)文出海的重要引領者,閱文集團已經(jīng)向海外多個國家和地區(qū)共計以7個語種授出300余部作品,。而起點國際更已上線200余部翻譯作品,,近9萬章,覆蓋東方幻想,、言情等13個熱門品類,。其中《全職高手》《盤龍》《凌天戰(zhàn)尊》等作品廣受海外用戶歡迎。
作為中國文化走向世界的“新窗口”,,筆者認為,,推動新時代的網(wǎng)絡文學更好地“揚帆出海”,,需要在以下方面下足下實功夫,。
拓展拓寬創(chuàng)作題材以匠心精神打造精品
回顧中國網(wǎng)絡文學最初“圈粉”海外時,情節(jié)熱血,、帶有濃烈東方玄幻色彩的題材往往最受歡迎,。東方有神話,,西方也有神話,其間,,神話的超現(xiàn)實特點則是共通的,,這樣的題材的確容易引起不同文化背景的讀者的心理共鳴。譬如深受海外讀者喜歡的中國網(wǎng)絡小說《盤龍》,,就是一部具有典型東方神話特色的網(wǎng)絡小說,,有效地滿足了西方讀者對于神秘東方文化的好奇心。