此外,還可鼓勵和促進國內(nèi)外譯者的交流互動,,使之取長補短,形成完整的翻譯生態(tài),。在此過程中,,相關(guān)主管部門可在政策上給予更多的引導、規(guī)范和保障,,鼓勵翻譯行業(yè)進行探索和創(chuàng)新,。
持續(xù)打擊網(wǎng)絡(luò)盜版凈化國內(nèi)外版權(quán)環(huán)境
中國網(wǎng)絡(luò)文學面臨的突出問題是侵權(quán)盜版,,甚至于“秒盜”現(xiàn)象非常普遍,每次更新的章節(jié)內(nèi)容在上傳后幾分鐘內(nèi)就會被盜版,。國內(nèi)的盜版問題直接制約了我國網(wǎng)絡(luò)文學企業(yè)的盈利能力,,而國外的盜版問題同樣不容忽視。并且很多時候,,網(wǎng)絡(luò)文學愛好者的自發(fā)翻譯,也使得很多未經(jīng)授權(quán)的翻譯作品處于灰色地帶,,如何應(yīng)對網(wǎng)絡(luò)文學的海外盜版問題,,也成為網(wǎng)絡(luò)文學“揚帆遠海”值得思考和關(guān)注的話題,。
事實上,,有效打擊網(wǎng)絡(luò)文學盜版侵權(quán)行為,,本身也在推動網(wǎng)絡(luò)文學創(chuàng)作整體質(zhì)量的提升和建設(shè),。此舉可打造網(wǎng)絡(luò)文學健康發(fā)展的良好環(huán)境,,營造清朗的網(wǎng)絡(luò)文學發(fā)展空間,,淘汰庸俗內(nèi)容的生產(chǎn)者,,讓經(jīng)得住時代和讀者考驗的優(yōu)秀創(chuàng)作者走到最后,。
考慮到網(wǎng)絡(luò)文學的海外發(fā)展特殊情況,可以總結(jié)當下版權(quán)合作,、版權(quán)聯(lián)合運營等模式經(jīng)驗,培育與發(fā)展海外市場,,吸引更多的海外用戶,。同時,通過國際知識產(chǎn)權(quán)協(xié)作等渠道堅決打擊惡意網(wǎng)絡(luò)盜版侵權(quán)行為,。
搭建海外平臺新技術(shù)帶來新機會
從最初的海外出版授權(quán),、到海外平臺搭建與網(wǎng)文內(nèi)容輸出,再到目前海外原創(chuàng)內(nèi)容上線及IP內(nèi)容輸出,,網(wǎng)文出海3.0時代已經(jīng)到來,。
作為網(wǎng)文出海重要策源地,閱文集團旗下海外門戶起點國際(Webnovel)足跡已遍布全球,,累計訪問用戶超2000萬,。基于今年四月海外原創(chuàng)功能的開放,截至目前海外作者已超12,,000人,,共審核上線原創(chuàng)英文作品19,000余部,。圍繞原創(chuàng)作家,、精品內(nèi)容、IP開發(fā),,閱文集團正加速在全球進行商業(yè)模式的探索和創(chuàng)新,,期望以網(wǎng)絡(luò)文學為載體撬動中國泛娛樂產(chǎn)業(yè)的出海和擴張。今年6月,,閱文集團宣布與新加坡電信集團(“新電信”)建立戰(zhàn)略合作關(guān)系,,雙方將在東南亞網(wǎng)絡(luò)文學服務(wù)及內(nèi)容平臺業(yè)務(wù)方面進行合作,,攜手探索東南亞市場的發(fā)展?jié)摿?。今后雙方將在內(nèi)容開發(fā)、授權(quán),、分發(fā),、營銷推廣和數(shù)字支付等方面進行合作。