亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡_99RE6在线观看国产精品_99欧美日本一区二区留学生_成人国产精品日本在线观看_丰满爆乳在线播放_免费国产午夜理论片不卡_欧美成 人影片 免费观看_日产中字乱码一二三_肉感饱满中年熟妇日本_午夜男女爽爽影院免费视频下载,民工把我奶头掏出来在线视频,日韩经典亚洲,国产精品JIZZ在线观看无码

新聞
當前位置:新聞 > 國際新聞 > 正文

美國總統(tǒng)訪華,為啥愛“秀”中國名言,?(6)

名言太博深,。在引用漢語名言方面,我們同樣不能苛求外國領(lǐng)導人,。退一步講,,受過良好教育的中國人,在浩如煙海的中國傳統(tǒng)文化典籍中“尋章摘句”也如同大海撈針,,也是一項“不可能完成的任務”,。即使對一些現(xiàn)成的名言,我們同樣也可能拿捏不準,。多少年來,,“學而時習之,不亦說乎”與“知者樂水,,仁者樂山”,,“樂”與“說”同音、近意,,很多人都是模棱兩可,。對于希拉克弄錯了“二人同心,其利斷金”的出處,,就更弄不明白,。國內(nèi)媒體所做的《希拉克北大表“雄心”用孔子名言形容中法合作》標題,就充分說明了這一點,。實際上,,除了專業(yè)人士外,美國總統(tǒng)所引用的中國儒家經(jīng)典四書(《大學》《中庸》《論語》《孟子》)和五經(jīng)(《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《易經(jīng)》《春秋》),,普通中國讀者很少涉獵,。美國總統(tǒng)們未必清楚,國人閱讀這些著作,難度不次于他們閱讀14世紀英國作家喬叟的《坎特伯雷故事集》,。僅就詞匯而言,,普通美國人在看到“pere”“boi”“fode”等中古英語單詞時,肯定也是一頭霧水,,不可能馬上認出它們分別是喬叟時代的“梨子”“男孩”和“食物”,,就像我們弄不懂四書五經(jīng)的句子一樣。更何況,,中國古代經(jīng)典還涉及“句讀之不知,,惑之不解”。

引用要創(chuàng)新,?!靶恪泵砸泊嬖谥疂q船高的互動關(guān)系。尼克松訪華“首秀”毛澤東詩詞,,由于聽眾并未作這樣期待,,遂產(chǎn)生了驚喜之效。但隨著時間的推移,,如果只會引用“溫故而知新”“學而時習之”,,聽眾就會有“李杜詩篇萬古傳,至今已覺不新鮮”的審美疲勞,。而要語出驚人,、找出聞所未聞的新鮮名言,難度確實是越來越大,。如到克林頓時,就已出現(xiàn)了孟子“一鄉(xiāng)之善士斯友一鄉(xiāng)之善士……天下之善士斯友天下之善士”這樣“燒腦”的罕見名句,。在這種情況下,,譯員也不可能像當年冀朝鑄翻譯尼克松引用的毛澤東詩詞那樣,應急上場也能胸有成竹,、脫口而出,。

推薦閱讀

24小時熱點