新世界出版社《中國(guó)文學(xué)》古巴國(guó)際書展實(shí)現(xiàn)版權(quán)輸出 經(jīng)典現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)叢書推動(dòng)中國(guó)文學(xué)“走出去”
中國(guó)網(wǎng)新聞2月4日訊 當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月2日上午,,在古巴哈瓦那國(guó)際書展現(xiàn)場(chǎng),,新世界出版社舉辦了《中國(guó)文學(xué)》古巴地區(qū)西文版版權(quán)簽約儀式,。在中國(guó)外文局副局長(zhǎng)陸彩榮的見證下,,新世界出版社總編輯張海鷗與古巴藝術(shù)與文學(xué)出版社主任亞伊米?帕洛馬雷斯?梅德羅斯簽訂了版權(quán)輸出協(xié)議。該項(xiàng)協(xié)議為中古10項(xiàng)版權(quán)簽約項(xiàng)目之一,。
《中國(guó)文學(xué)》叢書分三輯,,收錄了中國(guó)當(dāng)代著名作家鐵凝、韓少功,、蘇童、王安憶,、遲子建等人創(chuàng)作的,、反映近十年中國(guó)社會(huì)生活并獲得了國(guó)家級(jí)文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)的中短篇小說13篇,,如《伊琳娜的禮帽》《第四十三頁》《茨菰》《發(fā)廊情話》《鬼魅丹青》等?!吨袊?guó)文學(xué)》叢書由新世界出版社推出以來,,版權(quán)輸出到多個(gè)國(guó)家,不斷助推中國(guó)文學(xué)“走出去”,。目前已經(jīng)完成了印地文版,、阿文版、奧地利地區(qū)德文版,、英文版,、美國(guó)地區(qū)西文版的版權(quán)輸出。此次,,向古巴輸出古巴地區(qū)西文版,,可以通過這些具有代表性的作品,讓古巴及拉美地區(qū)的讀者感受到21世紀(jì)以來中國(guó)所發(fā)生的變化,,了解在全球化的今天,,生活在中國(guó)這片土地上的那些與他們生活相似卻又不同的人們的情感、人生和文化,,有助于塑造中國(guó)的正面形象,,進(jìn)而增進(jìn)海外讀者對(duì)中國(guó)的真實(shí)社會(huì)情況的認(rèn)識(shí)。
古巴藝術(shù)與文學(xué)出版社成立于1989年,,致力于促進(jìn),、發(fā)展古巴藝術(shù)、文化類產(chǎn)品市場(chǎng),,弘揚(yáng)古巴的藝術(shù),、文化,在古巴文學(xué)界有較高影響力,。該社的業(yè)務(wù)范圍廣泛,,發(fā)行范圍覆蓋整個(gè)古巴,還承擔(dān)了中國(guó)政府組織的“中古互譯出版項(xiàng)目”的實(shí)施,。