其實(shí)學(xué)院早從本地繁榮的旅游業(yè)中探得中國(guó)人民對(duì)劍橋及其包含的源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的英倫文化的熱愛,,也由此觸到了更廣闊的有關(guān)中英文化交流的一扇門,。
劍橋市游客中心內(nèi)隨處可見中文紀(jì)念品
合唱團(tuán)團(tuán)員Stephen表示,這不是自己第一次演唱中文曲目了,?!皟赡昵拔揖透S合唱團(tuán)在中國(guó)演出,去了北京,、香港,、南京等地。當(dāng)時(shí)我們?cè)^一種不同版本的《茉莉花》,,那是我們第一次接觸到這首作品?,F(xiàn)在我們竟然真的錄制了它?!?/p>
江蘇省與劍橋市近年來(lái)一直在多領(lǐng)域的文化交流里保持緊密合作,,這也促進(jìn)了合唱團(tuán)采用《茉莉花》這樣家喻戶曉的江南民歌作為本張專輯的第二首中文曲目。負(fù)責(zé)重新編曲的依舊是克勞伯里,,他說:“這個(gè)過程比我想象的要難一些,,因?yàn)椤盾岳蚧ā繁揪褪且皇追浅C利惖母枨恕2贿^我們最終還是取得了很好的成果,?!?/p>
江蘇省博物館贈(zèng)送的折扇擺放在國(guó)王學(xué)院副院長(zhǎng)切力先生的辦公室內(nèi)
另一名合唱團(tuán)員James則談了自己對(duì)《再別康橋》的新理解:“我原本沒有意識(shí)到劍橋?qū)χ袊?guó)人來(lái)說具有這樣重要的意義。這首詩(shī)和國(guó)王學(xué)院有著不解之緣?,F(xiàn)在我理解他們?yōu)槭裁催@么熱衷于來(lái)劍橋旅游了,。”
“雖然沒有統(tǒng)計(jì)過具體數(shù)據(jù),,但國(guó)王學(xué)院確實(shí)每年都會(huì)迎來(lái)大量的中國(guó)游客,。”副院長(zhǎng)切力說,,“我們希望通過這次對(duì)《再別康橋》詩(shī)作的音樂化演繹能讓更多中國(guó)人民帶上更多的思考來(lái)到這里,。”
售于國(guó)王學(xué)院游客中心的徐志摩相關(guān)書籍