與之形成鮮明對比的,,是那些從沒聽過年夜飯“飯前講話”的人……
埋頭猛吃型
此外還有“有=無”的:
還有“蓄意破壞除夕祥和氛圍的壞分子”:
當(dāng)然嘍,,年夜飯前的講話只是一種表達(dá)美好心愿的形式,重要的是傳達(dá)出美好的心意,!
這位網(wǎng)友一家人對奶奶的感情讓人動(dòng)容啊:
吃之前也別忘了為你們家創(chuàng)造美味的“大廚”,,也許是爸爸,,也許是媽媽:
是的,希望媽媽可以趕快來吃,,因?yàn)橥晁偸菫槲覀兠Φ阶詈蟆?/p>
也別忘了那些為了我們能過好節(jié),,除夕夜依舊奮戰(zhàn)在工作崗位上的人們:
鐵路工作者、執(zhí)勤軍人……多虧你們的付出,我們才能更安心地吃好年夜飯,!
在吃年夜飯前,,并沒有什么必須要講的話,因?yàn)椤?/p>
我們家壓根沒有年夜飯這一說,,都是把早上和中午的剩菜熱一熱就算了……
如果硬要說有開場白,,那應(yīng)該是媽媽每年除夕都說的:
去,把微波爐打開,,把剩菜熱了,!