事件也得到國(guó)外網(wǎng)民的關(guān)注。在BBC有關(guān)此事的報(bào)道下,,有網(wǎng)友感嘆“我希望有人也這么給我寫封信,,真浪漫,?!币灿芯W(wǎng)民留言說(shuō),,這條新聞讓他獲得“久違了的感動(dòng)”,。
只憑一個(gè)名字,,網(wǎng)友們的尋人計(jì)劃能否成功,?幫凱特發(fā)微博尋人的中國(guó)朋友28日晚再發(fā)一條微博,滿懷期待的朋友可能要失望了:漂流瓶的主人找到了,,但故事的結(jié)局并不美好,。主人謝絕透露更多細(xì)節(jié)。
盡管故事的結(jié)局不盡如人意,,這封漂流瓶情書依然溫暖了不少人的心靈,,正如一位網(wǎng)友在評(píng)論中所說(shuō):
“雖然不再牽手,但是還有余溫,,足以在茫茫海上支撐一個(gè)人度過(guò)漫漫夜,,我覺(jué)得依然是美的?!?/p>