特斯拉近期的降價(jià)舉措引發(fā)部分用戶強(qiáng)烈不滿,。杭州王女士的經(jīng)歷頗具代表性:4月18日,她剛購(gòu)入一輛Model Y,短短三天后,,該款車(chē)型竟驟降一萬(wàn)四千元,,令她深感痛惜,。此前提車(chē)前幾日,,銷(xiāo)售人員還不斷催促其盡早提車(chē),當(dāng)時(shí)她雖覺(jué)蹊蹺,,未曾想此舉實(shí)為趕在價(jià)格調(diào)整前促成交易,。
上周末,特斯拉中國(guó)全線車(chē)型集體降價(jià),。以Model 3為例,,后輪驅(qū)動(dòng)版原起步售價(jià)24.59萬(wàn)元,現(xiàn)降至23.19萬(wàn)元,;長(zhǎng)續(xù)航全輪驅(qū)動(dòng)版則從28.59萬(wàn)元調(diào)整至27.19萬(wàn)元,。
特斯拉CEO馬斯克對(duì)此類頻繁調(diào)價(jià)行為做出回應(yīng),指出其他汽車(chē)制造商同樣會(huì)通過(guò)經(jīng)銷(xiāo)商加價(jià)、制造/經(jīng)銷(xiāo)商激勵(lì)等手段調(diào)整價(jià)格,,認(rèn)為市場(chǎng)普遍認(rèn)為的“建議零售價(jià)等同實(shí)際售價(jià)”的觀念過(guò)于天真,。
然而,有行業(yè)觀察者分析,,特斯拉頻繁調(diào)整價(jià)格的背后,,或是應(yīng)對(duì)銷(xiāo)量下滑與日益激烈的中國(guó)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)之策。