2月18日晚,,《哪吒2》登頂全球動(dòng)畫電影票房榜,。19日上午,@電影哪吒之魔童鬧海 宣布該片將延長(zhǎng)上映至3月30日,,并感謝觀眾一路的支持,。
隨著《哪吒2》的火爆,不少影迷在多次觀影后發(fā)現(xiàn)電影字幕中存在多處錯(cuò)別字問題,。例如,,在開篇字幕中,,成語(yǔ)“魂飛魄散”被誤寫成“魂飛破散”,,角色鹿童的臺(tái)詞“休養(yǎng)幾日”被錯(cuò)寫成“修養(yǎng)幾日”,。此外,,影片中還出現(xiàn)了“邪道外門”應(yīng)為“邪道歪門”,“莫惹事非”應(yīng)為“莫惹是非”等錯(cuò)誤,。更有影迷指出,影片中“師傅”與“師父”混用的情況,。片尾字幕中,,敖丙的配音演員“瀚墨”被誤寫成“翰墨”,。
光線傳媒工作人員表示,,此前已有影迷反饋過(guò)類似問題,,后續(xù)可能會(huì)有官方回復(fù)。華中師范大學(xué)文學(xué)院古典文學(xué)教授譚邦和分析,,《哪吒2》中的這些錯(cuò)別字均屬于同音錯(cuò)別字,。例如,“魂飛魄散”這個(gè)成語(yǔ),,“魂飛”與“魄散”結(jié)構(gòu)相同,,“魂”“魄” 皆為名詞,,“飛”“散” 則是動(dòng)詞,,若將 “魄” 錯(cuò)寫為 “破”,,“破散” 便成了一個(gè)動(dòng)詞,,破壞了成語(yǔ)原本的結(jié)構(gòu)與語(yǔ)義。“扛”是一個(gè)動(dòng)作性很強(qiáng)的動(dòng)詞,,往肩上扛,可以非常清楚地辨認(rèn)你的動(dòng)作,,然后引申到扛下一個(gè)什么后果。
對(duì)于這一現(xiàn)象,,網(wǎng)友意見不一,。有人認(rèn)為這是“吹毛求疵”,,也有人認(rèn)為“瑕不掩瑜”,高質(zhì)量的作品應(yīng)該有嚴(yán)格要求,。