而且,,如上所述,普通話是各地方言共同融合的結(jié)果,從某種程度上說,,我們今天學(xué)習(xí)普通話,就是在學(xué)習(xí)各地的方言。學(xué)習(xí)普通話,,課本中的方言不僅無(wú)害,,而且有益,。
更重要的是,,語(yǔ)言文字的學(xué)習(xí)應(yīng)該首先堅(jiān)持尊重文本的原則,。
文本是由語(yǔ)言文字組成的文學(xué)實(shí)體,相對(duì)于作者,、世界構(gòu)成一個(gè)獨(dú)立,、自足的系統(tǒng)。在這個(gè)系統(tǒng)中,可能富含歷史的、社會(huì)的,、情感的,、現(xiàn)實(shí)的等等多方面的信息。拆解一個(gè)有價(jià)值的文本,,如同進(jìn)行一次文本上的考古發(fā)掘,,其價(jià)值和意義不言而喻,。
因此,,不尊重文本,對(duì)文本的任意刪改,,都是對(duì)原有信息系統(tǒng)的破壞,,這不僅僅是文字問題,,更是態(tài)度問題。在這方面,,不乏弄巧成拙的先例,。
清代的杜詩(shī)專家仇兆鰲曾經(jīng)指出,,杜甫的名句“無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)”有問題,,“落”和“下”有重復(fù)之感,,應(yīng)該改為“無(wú)邊木葉蕭蕭下,不盡江流滾滾來(lái)”,。
其實(shí),,這是仇兆鰲缺乏音韻學(xué)的知識(shí),,忽略了藏在詩(shī)句中的聲韻之妙,,這一改,,反而造成了韻律上的錯(cuò)亂,,貽笑于大方,。
尊重文本是學(xué)習(xí)語(yǔ)文的基礎(chǔ),,也是選編教材的基本態(tài)度,。這是語(yǔ)文學(xué)習(xí)的內(nèi)在要求,,也是學(xué)好語(yǔ)文的前提條件,。