“Taiwan independence” is as incompatible with cross-Strait peace as fire with water, and provocations by “Taiwan independence” forces will be responded with countermeasures.
睜著眼睛說(shuō)瞎話
9月23日,,針對(duì)拜登在美日印澳“四邊機(jī)制”峰會(huì)上關(guān)于中國(guó)的言論,,林劍表示,,美方口口聲聲說(shuō)不針對(duì)中國(guó),但峰會(huì)第一個(gè)話題就是中國(guó),,峰會(huì)處處拿中國(guó)說(shuō)事,這是睜著眼睛說(shuō)瞎話,,連美國(guó)媒體都不相信,。
Though the US claims that it does not target China, the first topic of the summit is about China and China was made an issue throughout the event. The US is lying through its teeth and even the US media does not believe it.
火中取栗
8月30日,關(guān)于美國(guó)在菲律賓部署中導(dǎo)一事,,林劍表示,,菲方應(yīng)當(dāng)清醒認(rèn)識(shí)到美方的真實(shí)目的,回應(yīng)地區(qū)國(guó)家共同關(guān)切,,不要犧牲自身安全利益為美國(guó)火中取栗,,按此前公開(kāi)承諾盡快撤走中導(dǎo)系統(tǒng)。
The Philippines needs to have a clear understanding of the real intention of the US, respond to the common concerns of regional countries, avoid acting as the cat’s paw for the US at the expense of its own security interest, and quickly pull out the missile system as publicly pledged.
虛與委蛇、說(shuō)一套做一套
8月2日,,針對(duì)美國(guó)內(nèi)政部發(fā)布的“聯(lián)邦印第安人寄宿學(xué)校真相倡議”項(xiàng)目調(diào)查報(bào)告第二卷,,林劍指出,美國(guó)到底是真心反省自身的歷史罪責(zé),,還是迫于壓力虛與委蛇,、做做樣子?恐怕還是在說(shuō)一套做一套,。
Is the report a genuine reflection on US historic crimes? Or is it just a perfunctory reaction to pressure? There seems to be a continued disconnect between what the US says and what it does.
8月29日,,某個(gè)人公眾號(hào)發(fā)表了一篇文章,,指控一本由遼寧大學(xué)副教授崔杰翻譯,、廣西師范大學(xué)出版社出版的《莎士比亞悲劇選集》存在抄襲問(wèn)題
2024-09-11 15:19:00一副教授翻譯名著被指抄襲